AC | יט כל-באיה לא ישובון ולא-ישיגו ארחות חיים
|
ASV | None that go unto her return again, Neither do they attain unto the paths of life:
|
BE | Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
|
Darby | none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
|
ELB05 | alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wieder und erreichen nicht die Pfade des Lebens:
|
LSG | Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.
|
Sch | alle, die zu ihr eingehen, kehren nimmer wieder, sie erreichen die Pfade des Lebens nicht mehr.
|
Web | None that go to her return again, neither do they take hold of the paths of life.
|